null
×
×

Safety

Keeping your rider safe

With more than 4 million bikes sold worldwide, Team Strider is serious about riding safety. We believe practicing safe riding at an early age builds the foundation for safe riding practices that last a lifetime.

Helmets are more than just an accessory; they're the cool sidekick to an epic adventure.

Our commitment to you

We are committed to helping maintain your child’s health and safety. When you choose Genuine Strider products, you are assured of the highest quality and safety for your child.

 

Before any Strider bike or product is placed into the hands of a child, it is tested to the highest standards required by the U.S. Consumer Product Safety Commission for children’s products and toys.

 

Further, if a Strider bike or product is intended for a country other than the United States, it is also tested to the European Union technical requirements to obtain a CE Mark.

 

Our goal is to get kids riding at the youngest age possible, so we do extra research and engineering to manufacture products that meet the stringent safety requirements of products given to children age 6 months and older.

 

Many balance bikes on the market today are only safe for kids 3 years and older. The standard for products age-graded for children “3+ years old” is not as stringent as the standard for products age-graded for children “6 months and up.”

Warnings

WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY: Adult supervision is always required; always use in safe areas; always wear sturdy shoes and a properly adjusted helmet. Un-assembled bike and container have parts that are a CHOKING HAZARD to young children. Regularly inspect the bike and replace worn components as necessary. 60-Day Satisfaction Guarantee, 2-Year Warranty against manufacturing defects. Visit www.StriderBikes.com/warranty for more information. © 2022 Strider Sports Int'l, Inc., Rapid City, SD, USA. All rights reserved. Designed in USA. Made in China. Retain this package for future reference. Genuine Strider parts & accessories available through Authorized Strider Distributors and Dealers. This product is subject to various registered intellectual property interests including patents, trademarks and/or copyrights in USA and other countries. Details of these interests may be found at www.StriderBikes.com/legal. Strider and all related trademarks and logos are trademarks of Strider Sports Int'l, Inc. Contact [email protected] for further details.

Español Latinoamérica (Latin America) ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES: Se requiere siempre la supervisión por parte adultos; usar siempre en zonas seguras; usar siempre zapatos resistentes y un casco ajustado correctamente. La bicicleta desarmada y el contenedor tienen piezas que representan un RIESGO DE ASFIXIA para los niños pequeños. Inspeccione periódicamente la bicicleta y reemplace los componentes gastados según sea necesario. Garantía de satisfacción de 60 días, garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Para activar su garantía o antes de devolver su bicicleta, visit www.StriderBikes.com/warranty. La marca comercial "Strider" está reivindicada en todo el mundo. Marca registrada en Estados Unidos y en muchos otros países. Póngase en contacto con [email protected] para obtener más detalles. Todos los derechos reservados. Elaborado e impreso en China. Conserve esta guía para futuras referencias.

Español (Spanish) ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES siempre es necesaria la supervisión de un adulto; usar siempre en áreas seguras; usar siempre calzado resistente y un casco ajustado correctamente. La bicicleta y el contenedor sin montar tienen piezas que son un PELIGRO DE ASFIXIA para los niños pequeños. Inspeccione regularmente la bicicleta y reemplace los componentes gastados según sea necesario. Garantía de satisfacción de 60 días, garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Para activar su garantía o antes de devolver su bicicleta, por favor, visite www.StriderBikes.com/warranty. La marca comercial "Strider" está reivindicada en todo el mundo. La marca comercial está registrada en los Estados Unidos y en muchos otros países. Contacte con [email protected] para más detalles. Todos los derechos reservados. Fabricado e impreso en China. Por favor, conserve esta guía para futuras referencias.

Pусский (Russian) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ: требуется постоянный присмотр взрослых; всегда используйте в безопасных местах; Всегда надевайте прочную обувь и правильно подогнанный шлем. Разобранный велосипед и упаковка содержит части, которые создают ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ для детей младшего возраста. Регулярно проверяйте велосипед и при необходимости заменяйте изношенные компонентые . 60-дневная гарантия удовлетворенности, 2-летняя гарантия на производственные дефекты. Для активации своей гарантии или перед возвратом своего велосипеда посетите www.StriderBikes.com/warranty. Торговая марка Strider зарегистрирована во всем мире. Торговая марка зарегистрирована в Соединенных Штатах Америки и многих других странах. Для получения более подробной информации обратитесь по адресу [email protected] . Все права защищены. Сделано и напечатано в Китае. Сохраняйте эту инструкцию для дальнейшего использования.

Português (Portuguese) AVISO: PARA EVITAR LESÕES GRAVES: A supervisão de um adulto sempre é necessária; sempre use em áreas seguras; sempre use sapatos resistentes e um capacete devidamente ajustado. A bicicleta e o recipiente não montados possuem peças que representam um PERIGO DE ASFIXIA para crianças pequenas. Inspecione regularmente a bicicleta e substitua os componentes desgastados conforme necessário. Garantia de satisfação de 60 dias, garantia de 2 anos contra defeitos de fabricação. Para ativar sua garantia, ou antes de devolver sua bicicleta, visit www.StriderBikes.com/warranty. A marca "Strider" é reconhecida mundialmente. Marca registrada nos Estados Unidos e em muitos outros países. Entre em contato com [email protected] para mais detalhes. Todos os direitos reservados. Fabricado e impresso na China. Mantenha este guia para futuras referências.

한국어 (Korean) 경고 : 심각한 부상을 피하기 위해서는 어른의 감독이 항상 필요합니다. 자전거는 항상 안전한 곳에서만 사용하십시오. 튼튼한 신발과 잘 맞는 헬멧을 착용하십시오. 조립되지 않은 자전거와 컨테이너에는 어린이에게 질식 위험을 초래할 수 있는 부품을 포함하고 있습니다. 정기적으로 자전거를 점검하고 마모된 구성 부품을 교체하십시오. 고객 만족 보장 보증 60일, 상품 제조 결함 보증 2년 보증 기간을 등록하거나 자전거를 반품하고 싶다면 다음 웹사이트를 방문하십시오. www.StriderBikes.com/warranty. "스트라이더" 상표는 전 세계적인 권리를 보호받습니다. 이 상표는 미국 및 기타 많은 국가에 등록되었습니다. 자세한 내용은 [email protected] 로 문의 주시기 바랍니다. 모든 권리 보유. 중국에서 제조 및 인쇄. 나중에 참조 할 수 있도록 안내서를 보관하십시오.

Italiano (Italian) AVVERTENZE PER EVITARE LESIONI GRAVI: è sempre richiesta la supervisione da parte di un adulto; utilizzare sempre in zone sicure; indossare sempre scarpe robuste e un casco regolato adeguatamente. Le parti non assemblate di bicicletta e imballaggio possono rappresentare un PERICOLO DI SOFFOCAMENTO per i bambini piccoli. Ispezionare regolarmente la bicicletta e sostituire i componenti usurati, se necessario. Garanzia soddisfatti o rimborsati di 60 giorni, garanzia di 2 anni per i difetti di fabbricazione. Per attivare la garanzia, o restituire la bicicletta, visitare www.StriderBikes.com/warranty. Il marchio commerciale "Strider" è registrato in tutto il mondo. Marchio commerciale registrato negli Stati Uniti e in tanti altri Paesi. Per maggiori informazioni, contattare [email protected]. Tutti i diritti riservati. Prodotto e stampato in Cina. Conservare questa guida come riferimento per il futuro.

Français Canadien (French Canadian) WARNING
TO AVOID SERIOUS INJURY: Adult supervision is always required; always use in a safe area; Always wear sturdy shoes and a properly fitting helmet. The disassembled bicycle and the container contain parts that may pose a CHOKING HAZARD to young children. Inspect the bicycle regularly and replace worn components as needed. 60-Day Satisfaction Guarantee, 2-Year Warranty Covering Manufacturing Defects. To activate your warranty, or before returning your bicycle, please visit www.StriderBikes.com/warranty. The trademark "Strider" is registered around the world. The trademark is registered in the United States and several other countries. Contact [email protected] for more information. All rights reserved. Made and printed in China. Please keep this guide for future reference.

Français (French) WARNINGS: TO PREVENT SERIOUS INJURY. Adult supervision is always required; always use in secure locations; Always wear sturdy shoes and a well-fitting helmet. Unassembled bicycles and packaging may contain parts that pose a CHOKING HAZARD to young children. Check the bike regularly and replace worn parts if necessary. 60-day satisfaction guarantee, 2-year warranty against manufacturing defects. To activate your warranty or before returning your bike to us, please visit the www.StriderBikes.com/warranty website. The "Strider" brand is claimed all over the world. Registered trademark in the United States and many other countries. Contact [email protected] for more details. All rights reserved. Made and printed in China. Please keep this guide for future reference.

Deutsche (German) WARNUNG ZUR VERMEIDUNG ERNSTHAFTER VERLETZUNGEN: Das Laufrad sollte nur unter Aufsicht von Erwachsenen genutzt werden. Verwenden Sie das Rad nur in sicheren Bereichen und sorgen Sie stets für festes Schuhwerk sowie einen angemessen eingestellten Helm des Fahrenden. VERSCHLUCKUNGSGEFAHR: Das zerlegte Laufrad und die Verpackung beinhalten Bauteile, die von Babys und Kleinkindern verschluckt werden können. Prüfen Sie das Laufrad regelmäßig und ersetzen Sie abgenutzte Bauteile bei Bedarf. Warranty: 60-tägige Zufriedenheitsgarantie, 2-jährige Gewährleistung für Herstellungsfehler. Bitte besuchen Sie www.StriderBikes.com/warranty, um Ihre Garantie zu aktivieren bzw. bevor Sie das Rad zurücksenden. "Strider" ist ein weltweit anerkanntes Markenzeichen. Eingetragen als Markenzeichen in den USA und vielen weiteren Ländern. Wenden Sie sich für weitere Details an [email protected]. Alle Rechte vorbehalten. Hergestellt und gedruckt in China. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

廣東話 (Chinese – Cantonese) 警告: 為避免嚴重傷害,必須總是有成人監督;必須在安全區域使用;必須穿結實的鞋子和佩帶調整合適的頭盔。 未組裝自行車和集裝箱的部件可導致兒童窒息。 定期檢查自行車, 必要時更換磨損部件。 提供60天滿意度保證, 2 年內製造缺陷保修。 要啟用您的保修, 或在退回您的自行車之前, 請訪問 www.StriderBikes.com/warranty。 Strider 商標在世界範圍內獲得認可,並在美國等多個國家注冊。 欲瞭解詳細資訊, 請聯絡 [email protected] ip@striderbikes。 保留所有權利。 在中國製作和列印。 請保留本指南以供日後參考。

(Chinese – Mandarin) 警告:为避免严重伤害:始终需要成年人的监督;务必在安全区域使用;务必穿稳固的鞋子、戴适当调整的头盔。 未组装的自行车及包装箱含有可对您的幼儿造成窒息危险的部件。 定期检查自行车,根据需要更换破损的组件。 针对制造缺陷,提供60天满意保证、2年免费保修。 若要激活您的质保,或在退回您的自行车之前,请访问 www.StriderBikes.com/warranty。 "Strider"商标在世界各地申请。 商标在美国及其它许多国家注册。 若要了解详细资料,请联系 [email protected]。 版权所有。 在中国生产和印制。 请保留此指南,以备参考。

日本語 (Japanese) 注意:大きなケガを避けるために:大人の監督が常に必要です。 常に安全な場所で使用してください。 常に丈夫な靴と適切に調整されたヘルメットを着用してください。 組み立てていないバイクとコンテナには、幼児が窒息する危険性のある部品があります。 定期的にバイクを点検し、必要に応じて摩耗した部品を交換してください。 60日間の満足保証、製造上の欠陥に対する2年間の保証。 保証を有効にするには、自転車を返却する前に www.StriderBikes.com/warranty をご覧ください。 「Strider」商標は世界中で請求しています。 米国および他の多くの国で登録された商標です。 詳細は [email protected] までお問い合わせください。 無断複写・複製・転載を禁ず。 中国で製造、印刷。 将来の参照のために、本ガイドを保管してください。

(Hindi) चेतावनी: गंभीर चोट से बचने के लिए: आवश्यक रूप से हमेशा वयस्कों की निगरानी में चलाएं; हमेशा सुरक्षित इलाकों में चलाएं; हमेशा टिकाऊ जूते और अपने सिर के आकार के अनुसार उचित हेलमेट पहनें। खुली हुई बाइक और पात्र में ऐसे पुर्ज़े होते हैं जिनके गले मेत � फंसने से छोटे बच्चो का दम घुटने का खतरा उत्पन्न हो सकता है। नियमित रूप से बाइक का निरीक्षण करें और आवश्यकता के अनुसार घिसे हुए पुर्ज़ों को बदल दें। 60 दिनों के लिए संतुष्टि की गारंटी, निर्माण संबंधी खराबियों के लिए 2-साल की वारंटी। अपनी वारंटी को सक्रिय करने हेतु या अपनी बाइक लौटाने से पहले, कृपया www.StriderBikes.com/warranty पर जाएं। यह उत्पाद पेटेंट्स, ट्रेडमार्क्स और/या कॉपीराइट्स सहित अमेरिका एवं अत� �तर्राष्ट्रीय स्तर के विभिन्न पंजीकृत बौद्धिक संपदा संबंधी हितों के अधीन है। इन हितो से संबंधित विवरणों की जानकारी www.StriderBikes.com/legal ©2019 Strider Sports Int'l Inc. 2221 एन प्लाज़ा ड्राइव, रैपिड सिटी, एसडी. यू.एस.ए. 57702 से प्राप्त की जा सकती है। सर्वाधिकार</B1176>

(Polish) OSTRZEŻENIE: ZAGROŻENIE ZADŁAWIENIEM. Przed złożeniem występują drobne elementy. Podczas składania wymaga się wsparcia i nadzoru ze strony osoby dorosłej; należy zawsze użytkować w bezpiecznych miejscach; należy mieć zawsze założone mocne obuwie oraz odpowiednio dopasowany hełm. Należy dokonywać regularnej inspekcji roweru oraz, w razie konieczności, wymieniać zu żyte elementy. Wyprodukowano w Chinach. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość. Niniejszy wyrób stanowi przedmiot różnych praw własności intelektualnej zgodnie z przepisami Stanów Zjednoczonych i przepisami międzynarodowymi. Szczegółowe informacje na temat tych praw można znaleźć na stronie: www.StriderBikes.com/legal

(Turkish) DİKKAT: CİDDİ YARALANMAYI ÖNLEMEK İÇİN: Yetişkin denetimi her zaman gereklidir; her zaman güvenli alanlarda kullanın; Her zaman sağlam ayakkabılar giyin ve düzgün şekilde ayarlanmış bir kask takın. Demonte bisiklet ve kutuda küçük çocuklarda BOĞULMA TEHLİKESİ bulunan parçalar yer almaktadır. Bisikleti düzenli bir şekilde inceleyin ve gerekirse aşınmış parçaları değiştirin. 60 Günlük Memnuniyet Garantisi, imalat kusurlarına karşı 2 Yıl Garanti.

Daha fazla bilgi için www.StriderBikes.com/warranty adresini ziyaret edin. © 2022 Strider Sports Int'l, Inc., Rapid City, SD, ABD. Tüm hakları saklıdır. ABD'de tasarlanmıştır. Çin'de üretilmiştir. Bu paketi gelecekte referans amaçlı olarak muhafaza edin. Orijinal Strider parça ve aksesuarları Yetkili Strider Distribütörleri ve Bayilerinden bulunabilir. Bu ürün, ABD ve diğer ülkelerdeki patent, ticari marka ve/veya telif hakları da dahil olmak üzere çeşitli kayıtlı fikri mülkiyet haklarına tabidir. Bu hakların ayrıntılarını www.StriderBikes.com/legal adresinde bulabilirsiniz. Strider ve tüm ilgili ticari marka ve logolar, Strider Sports Int'l, Inc. ticari markalarıdır. Daha fazla bilgi için [email protected] adresi ile iletişime geçin.

2-in-1 Rocking Bike Warnings

(English) Do not let children bite the seat or other soft materials on the bicycle as this may separate a small part. TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH, CONSTANT ADULT SUPERVISION OF CHILDREN UNDER 2 YEARS OF AGE IS MANDATORY.
 تحذير! خطر الاختناق – لا تسمح للأطفال بأن يعضوا مقعد الدراجة أو المواد اللينة الأخرى منها لأن هذا قد يؤدي إلى انفصال جزء صغير. لتجنب الإصابة الخطيرة أو الوفاة، يلزم وجود إشراف دائم من قبل شخص بالغ على الأطفال دون سن الثانية.  (Arabic)
(Chinese – Cantonese) 警告!窒息危險-不要讓小童咬單車上的座椅或其他軟物料,因為這可能會使物料小部份分離。為了避免嚴重傷害或死亡,需要對2歲以下兒童進行持續的成人監護。
(Chinese – Taiwan) 警告! 窒息危險-不要讓小孩子咬自行車上的座椅或其他軟物料,因為這可能會使物料小部分分離。 為了避免嚴重傷害或死亡,需要對2歲以下兒童進行持續的成人監護。
(Chinese) 警告!窒息危险 – 不要让儿童咬自行车的座椅或其它软材料,因为这可能会咬掉一小块。为避免严重伤害或死亡,需要成年人对2岁以下的儿童持续监护。
(Czech) VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Nedovolte dětem okusovat sedátko nebo jiné měkké materiály na kole, mohou se oddělit malé části. Aby nedošlo k vážnému zranění nebo smrti, je u dětí mladších 2 let nutný neustálý dohled dospělé osoby.
(Danish) ADVARSEL! KVÆLNINGSFARE – Lad ikke børn bide i sædet eller andre bløde materialer på cyklen, da en lille del af materialet kan gå af.  For at undgå alvorlig skade eller dødsfald kræves konstant voksen-opsyn af børn under 2 år.
(Dutch) WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR – Laat kinderen niet op het zadel of andere zachte materialen van de fiets bijten. Hierdoor kunnen kleine delen losraken. Om ernstig letsel of de dood te voorkomen, is voortdurend toezicht van een volwassene op kinderen jonger dan 2 jaar vereist.

 
تحذير! خطر الاختناق – لا تسمح للأطفال بأن يعضوا مقعد الدراجة والمواد اللينة الأخرى منها لأن هذا قد يؤدي إلى انفصال جزء صغير. لتجنب الإصابة الخطيرة أو الوفاة، يلزم وجود إشراف دائم من قبل شخص بالغ على الأطفال دون سن الثانية. (Egyptian)
(Estonia) HOIATUS! LÄMBUMISOHT – Ärge laske lastel hammustada jalgratta istet ega muid pehmeid materjale, kuna nendest võib eralduda väikeseid osi. Tõsiste vigastuste või surma vältimiseks on alla 2-aastaste laste puhul pidev täiskasvanu järelevalve vajalik.
(Finnish) VAROITUS! TUKEHTUMISVAARA – Älä anna lasten purra istuinta tai muita pehmeitä materiaaleja pyörässä, sillä siinä on irto-osavaara. Vakavan vamman tai kuoleman välttämiseksi aikuisen valvonta on välttämätöntä alle 2 vuotiaiden kanssa.
(French – Canadian) AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT  – Ne pas laisser les enfants mordre la selle ou d’autres matériaux mous du vélo car de petits morceaux pourraient se détacher. Pour éviter une blessure grave voire le décès, les enfants de moins de 2 ans doivent être en permanence sous la surveillance d’un adulte.
(French) AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT  – Ne pas laisser les enfants mordre la selle ou d’autres matériaux mous du vélo car de petits morceaux pourraient s’en détacher. Pour éviter une blessure grave voire le décès, les enfants de moins de 2 ans doivent être en permanence surveillés par un adulte.
(German) WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR – Lassen Sie Kinder nicht in die Sitzfläche oder andere weiche Materialien des Fahrrads beißen, da sich dadurch Kleinteile lösen können. Um schwere Verletzungen oder Tod zu vermeiden, müssen Kinder unter zwei (2) Jahren ständig von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
(Greek) ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μην αφήνετε τα παιδιά να δαγκώνουν το κάθισμα ή άλλα μαλακά υλικά του ποδηλάτου γιατί μπορεί να αποκοπεί κάποιο μικρό κομμάτι. Για αποφυγή σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου, απαιτείται η συνεχής επιτήρηση από ενήλικες για παιδιά κάτω των 2 ετών.
אזהרה! סכנת חנק – אין לאפשר לילדים לנשוך את המושב או חומרים רכים אחרים של האופניים, שכן הדבר עלול להפריד חלק קטן. כדי להימנע מפציעה חמורה או מוות, יש צורך בפיקוח מתמיד של מבוגרים על ילדים מתחת לגיל שנתיים. (Hebrew)
(Hindi) बच्चों को साइकिल पर सीट या अन्य नरम सामग्री को काटने न दें क्योंकि इससे एक छोटा सा हिस्सा अलग हो सकता है। गंभीर चोट या मृत्यु से बचने के लिए, 2 साल से कम उम्र के बच्चों का लगातार वयस्क पर्यवेक्षण अनिवार्य है।
(Indonesian) PERINGATAN! Jangan biarkan anak-anak menggigit tempat duduk atau pun material lembut lainnya pada sepeda karena ini dapat memisahkan satu bagian kecil. Untuk menghindari cedera serius atau kematian, diperlukan pengawasan orang dewasa pada anak-anak di bawah 2 tahun.
(Italian) AVVERTENZA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO – Non lasciare che i bambini mordano il sedile o altri materiali morbidi sulla bicicletta poiché potrebbero causare la separazione di una piccola parte. Per evitare lesioni gravi o la morte, è necessaria la supervisione costante di un adulto per bambini di età inferiore a 2 anni.
(Japanese) 警告!窒息の危険性 – お子様が自転車のシ ートやその他の柔らかい素材を噛まないようにご注意ください。小さな部品が分離するおそれがあります。重傷・死亡事故を防ぐために、2歳未満のお子様には常に大人の監視が必要です。 

 
(Korean) 경고! 질식 위험 – 어린이가 자전거의 좌석이나 기타 부드러운 물질을 물어 뜯지 않도록 하십시오. 작은 조각으로 뜯겨질 수 있습니다. 2세 미만 어린이의 경우 심각한 부상이나 사망을 방지하려면 지속적인 성인의 감독이 필요합니다.

 
(Latvian) BRĪDINĀJUMS! AIZRĪŠANĀS RISKS – Neļaujiet bērniem kost velosipēda sēdeklīti vai citus mīkstus materiālus, jo var atdalīties nelielas daļiņas. Lai izvairītos no smagiem savainojumiem vai nāves, bērniem līdz 2 gadu vecumam nepieciešama pastāvīga pieaugušo uzraudzība.

 
(Lithuanian) ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS UŽSPRINGTI – Neleiskite vaikams kandžioti sėdynės ar kitų minkštų dviračio dalių, nes gali atsiskirti smulkių dalelių. Siekiant išvengti rimtų sužeidimų ar mirties – vaikams iki 2 metų būtina nuolatinė suaugusiųjų priežiūra.

 
(Malaysia) AMARAN! BAHAYA TERCEKIK – Jangan biarkan kanak-kanak menggigit tempat duduk atau bahan-bahan lembut pada basikal kerana ini mungkin akan memisahkan suatu bahagian yang kecil. Untuk mengelakkan kecederaan serius mahupun kematian, pemantauan berterusan daripada orang dewasa bagi kanak-kanak di bawah umur 2 tahun adalah diperlukan.

 
(Mongolian) АНХААРУУЛГА! ХАХАХ АЮУЛТАЙ – Дугуйны суудал болон бусад зөөлөн материалыг хүүхэд хазаж болохгүй, учир нь ямар нэг жижиг хэсгийг салгаж болзошгүй. Ноцтой гэмтэл, үхлээс зайлсхийхийн тулд 2-оос доош насны хүүхдийг насанд хүрэгчдийн байнгын хяналтад байлгах шаардлагатай.

 
(Norwegian) ADVARSEL! KVELNINGSFARE – Ikke la barn bite i setet eller andre myke materialer på sykkelen, da små deler kan utskilles. For å unngå alvorlig personskade og død må barn under 2 år være under konstant oppsyn av voksne.

 
(Polish) OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – Nie wolno pozwalać dzieciom gryźć siedziska lub innych miękkich materiałów znajdujących się na rowerze z uwagi na możliwość odgryzienia niewielkiego fragmentu. Celem uniknięcia poważnego urazu lub śmierci, wymaga się stałego nadzoru osoby dorosłej nad dzieckiem poniżej 2 roku życia.

 
(Portuguese BR) ATENÇÃO! RISCO DE ASFIXIA – Não deixe crianças morderem o assento ou outros materiais macios da bicicleta, pois isso pode arrancar uma peça pequena. Para evitar lesões graves ou morte, crianças com menos de 2 anos devem ser constantemente vigiadas por um adulto.

 
(Portuguese) AVISO! RISCO DE ASFIXIA – Não deixe que as crianças mordam o assento ou outros materiais macios da bicicleta, pois isto pode separar uma pequena parte.  Para evitar lesões graves ou morte, é necessária a supervisão constante de um adulto para crianças menores de 2 anos.

 
(Russian) ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ. Не позволяйте детям кусать сиденье или другие мягкие материалы на велосипеде, так как это может привести к отделению небольшой части. Для предотвращения  серьезных травм или смерти необходим постоянный надзор взрослых за детьми в возрасте до 2 лет.

 
(Slovenian) OPOZORILO! NEVARNOST ZADUŠITVE – Ne dovolite otrokom, da grizejo sedež ali druge mehke materiale na kolesu, ker se pri tem lahko majhen košček odlomi. Da ne pride do resne poškodbe ali smrti, potrebujejo otroci do 2. leta starosti stalni nadzor odraslih.
(Spanish – Latin America) ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA: no permita que los niños muerdan el asiento u otros materiales blandos de la bicicleta, ya que esto puede separar una pequeña parte. Para evitar lesiones graves o la muerte, se requiere la supervisión constante de los niños menores de 2 años por parte de un adulto.
(Spanish – Mexico) ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA. No permita que los niños muerdan el asiento ni otros materiales suaves de la bicicleta, ya que podrían separar una pieza pequeña. Para evitar lesiones graves o la muerte, es necesario supervisar constantemente a los niños menores de 2 años.
(Spanish) ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA: no deje a los niños morder el sillín u otros materiales blandos de la bicicleta, ya que podrían separar una pieza pequeña. Para evitar lesiones graves o la muerte, es necesario supervisar constantemente a los niños menores de 2 años.
(Swedish) VARNING! KVÄVNINGSRISK – Låt inte barn bita i sadeln eller andra mjuka material på cykeln eftersom det kan lösgöra småbitar. För att undvika allvarliga skador eller dödsfall krävs konstant övervakning av barn under 2 års ålder, från vuxen.
(Thai) คำเตือน! อันตรายจากการสำลัก – ห้ามไม่ให้เด็กกัดเบาะนั่ง หรือวัสดุที่มีความอ่อนนุ่มอื่น ๆ ของจักรยานเนื่องจากอาจจะทำให้ชิ้นส่วนเล็ก ๆ แยกออกจากกันได้ เพื่อเป็นการเลี่ยงไม่ให้ได้รับบาดเจ็บร้ายแรงหรือเสียชีวิต จึงมีการกำหนดให้เด็กที่มีอายุต่ำกว่า 2 ขวบจะต้องอยู่ภายใต้การดูแลของผู้ใหญ่ตลอดเวลา
(Turkish) UYARI! BOĞULMA TEHLİKESİ – Çocukların bisikletin koltuğunu veya üzerindeki diğer yumuşak malzemeleri ısırmasına izin vermeyin çünkü bu durum küçük bir parçayı ayırabilir. Ciddi yaralanma veya ölümden kaçınmak amacıyla 2 yaşın altındaki çocuklar için sürekli yetişkin gözetimi gerekir.
(Ukrainian) УВАГА! НЕБЕЗПЕКА ЗАДУШЕННЯ – Не дозволяйте дітям кусати сидіння або інші м’які матеріали велосипеду, оскільки можуть відокремитись маленькі частинки. Дорослі мають постійно наглядати за дітьми віком до 2 років, щоб уникнути серйозних травм або смерті.
(Vietnamese) CẢNH BÁO! NGUY CƠ NGHẸN – Không để trẻ cắn vào yên xe hoặc các vật liệu mềm khác trên xe đạp do hành động này có thể làm tách rời một phần nhỏ. Để tránh bị thương nặng hoặc tử vong, cần có sự giám sát liên tục của người lớn đối với trẻ em dưới 2 tuổi.